Također, film je predstavio i (Eli), mamuticu koja vjeruje da je oposum, te njezinu "braću", dva oposuma (Eddieja i Crash). Njihovi dijalozi ispunjeni šaljivim dosjetkama i međusobnim zadirkivanjem u prijevodu su zadržali dinamiku i ritam originala, zahvaljujući kvalitetnom prepjevu i glumačkoj kemiji.
U ovom nastavku, Manny i Ellie iščekuju rođenje svog prvog mladunca, dok Sid upada u nevolje nakon što pronađe tri jaja dinosaura i odluči osnovati vlastitu "obitelj". To vodi cijelu družinu u tajanstveni podzemni svijet naseljen dinosaurima, gdje upoznaju jednooku lasicu Bucka koji im pomaže u opasnoj misiji spašavanja. ledeno doba 3 sinkronizirano na hrvatski
Sidova jaja su se izlegla, a mali T-Rexovi su odmah počeli raditi nered. No, prava opasnost se pojavila kad se njihova prava majka, golema Mama Dino, vratila po svoju djecu i Sida. Također, film je predstavio i (Eli), mamuticu koja
The Croatian-synchronized version is available on: To vodi cijelu družinu u tajanstveni podzemni svijet
No, najveća zvijezda ovog sinkronizacijskog užitka neočekivano je došao u obliku jednookog lasice Bacca. Naime, , ludi samotnjak koji vodi krdo kroz podzemni svijet dinosaura, u originalu tumačen od strane Simona Pegga, na hrvatskom je dobio savršenog pandana u Franji Dijaku . Dijak je Baku udahnuo energiju koja graniči s genijalnom neurozom — svaka njegova opaska zvuči kao improvizacija kabaretskog komičara, a puštanje uzda mašti u scenama poput »Znam put do njega, ali ne i natrag« postalo je trenutno kultno.
Za hrvatsku sinkronizaciju zaslužna je . Cijeli proces vodili su stručnjaci kako bi se osigurala visoka kvaliteta zvuka i prijevoda: Prijevod i režija: Pavlica Bajsić. Tonski snimatelj: Ivor Plužarić. Supervizor: Denin Serdarević. Radnja filma